miércoles, 11 de marzo de 2015

Contraste;Adjectifsf qualificatifs,demostratifs,possessifs,interrogatifs,numeraux,de coulour ,forme,et composes


CATEGORIA
ESPAÑOL
FRANCAIS
CONTRASTE
Les adjectifs qualificatifs
Delgado
Delgada
La mujer gorda
Une page blanche
 Un chien méchant
  La voie lactée
C´est un homme pouvre
1_Les adjectifs qualificatifs en français comme e espagnol ont les memes fonctions ce sont des mos qui enrichissent le nom,qui le precise et qui le décrit
2_En français on trouve des adjectifs qui changent pour faire une meilleur prononciation(un beau chien ,un bel ami )
3_En espagnol au moment de faire la prononciation on entende un différence notable
4_la plupart des adjectifs qualificatifs se placent apres le nom qui´ils determinent
Les adjectifs demostratifs
Este,ese,quel
Esta,esa,quella
Ce,cet,cette
-En français nous avons CET qui est utilisse devant un nom qui commence par voyelle ou H
-Au contraire dans l'Espagnol nous ne trouvons pas cette particularité
-En français en ajoutant CI ou LA
 En espagnol les adjectifs demostratifs ont son propre fonction

Estos,esos,quellos,
estas,esas,quellas
ces
En français le pluriel et neutre .on  utilice le meme adjectifs demostratifs pour les deux genre CES
-En espagnol il y a des adjectifs demostratifs pluriels par chaque genre
Les adjectifs possessifs
Mi,tu,su.mis,tus,
sus,nuestras,nuestros vuestras etc
Mon,ton,son,
ma,ta,sa,notre
,votre,leur,mes,tes
Nos,vos,Leurs
En français il y a des adjectifs possessifs singulier pour les deux genres pas contre en espagnol c´est neutre avec un possesseur .En pluriel c´est le contraire en français est neutre en espagnol il va selon le genre
Les adjectifs interrogatifs
Cual,que,cuánto cuánta—cuantos ,cuántas cuál, cuales
Quel,quelle,quels
,quelles
En français les adejctifs interrogatifs son utilisé selon son genre
2_en espagnol les adejctifs interrogatifs sont neutre
3_En français ontrouve une particularite dans lequel on peut fatre des questions –est-ce que—cela n´existe pas en espagnol
Les adjectifs numeraux
1_Maria ha comprado una casa
2_juan ha tenido dos oportunidades
3_maria ha comprado su primera casa
1_Maria a achete une maison
2_juan a eu deux opportunites
3_maria a achete sa premiere maison
Pas de contraste

Les adejectifs de coulour  et de forme


Cuadrado-a
Redondo-a
Grande
Blanco -a
Carré-e
Rond-e
Grand-e
Blonc,blanche
Il n´y a pas de contraste .En espagnol et en français les adjectifs de coulour s´accord en genre et nombre
Les adjectifs composés






Adjectivo Compuesto

Agridulces

Ellos visten camisas rosa palido.


Las camisas verde manzana
Adjectif Composé

aigres-douces

Ils portaient des chemises rose pâle


Des chemises vert pomme
Il n’a pas de contraste

mais on doit  l’accord des adjectifs (genre et singulier ou pluriel )au moment d’écrire les mots ;
Comme pour tout mot composé, la traduction se fait de droite à gauche.  

No hay comentarios.:

Publicar un comentario